ИС: Известия
ДТ: 03.07.1936

Плохая книжка хорошего писателя1

Детский писатель Чуковский выступил в журнале "Красная новь" (№ 1 за 1936 г.) с хорошей статьей, в которой он резко бичует небрежность, неряшливость, сюсюканье и ошибки многих авторов детских книжек.

Но сам Чуковский выпустил для дошкольников книжку "Котауси и Мауси", которая находится в кричащем противоречии с его установками о доброкачественной работе детского писателя и является ярким образцом небрежности, сюсюканья и бессодержательности.

Чуковский в своей статье громит сюсюканье во всех видах, а сам пишет стихотворение "Котауси и Мауси":

Жила-была мышка Мауси
И вдруг увидала Котауси.
У Котауси злые глазауси
И злые-презлые зубауси.
Подбежала Котауси к Мауси
И замахала хвостауси…

Это формалистическое кривлянье и рифмованное сюсюканье Чуковского, закрепляя неправильности языка, встречающиеся у детей, мешают развитию их речи.

Обращение писателя к детям в виде примечания к стихотворению "Скрюченные ножки" является другим примером сюсюканья: "В этих стишках пропущены кое-какие слова. Вместо них поставлены три точки. Пожалуйста, придумайте, какие слова пропущены, и сообщите их писателю Чуковскому. Он думал, думал и не мог придумать. Помогите ему, пожалуйста".

К дошкольникам, на которых это стихотворение рассчитано, совсем не следует обращаться с таким сюсюканьем: "Помогите ему, пожалуйста". Неправдоподобность этого утверждения для них слишком ясна, а остроумия здесь нет никакого.

Стихи с отгадыванием пропущенного слова нужны для умственного и речевого развития детей-дошкольников и доступны им. Но стихотворение Чуковского "Скрюченные ножки" совсем не подходит для этой цели. Каждая отгадка должна быть единственно-обязательной, а стихи этому требованию не удовлетворяют.

Чуковский пишет:

И стояли у ворот
Скрюченные елки,
Где гуляли без забот
Скрюченные…

Писатель подсказывает детям предыдущей рифмой, а художник ? рисунком, что ответ должен быть: "волки". Но логика протестует: почему это у ворот должны гулять волки?..

Словом, Чуковский этими стишками-догадками формирует у детей своеобразную "логику": отвечай так, а не иначе, не потому, что содержание стихотворения этого требует, а потому, что этого хочется некоторым взрослым дядям ? писателю и художнику…

Непонятно, какую познавательную и воспитательную ценность может представлять для детей стишок о Барабеке:

Робин, Бобин, Барабек
Скушал сорок человек,
И корову, и быка,
И кривого мясника,
И кобылу, и свинью,
И лягушку, и змею,
Скушал башню, скушал дом,
И кузницу с кузнецом,
А потом и говорит:
"У меня живот болит".

Если этот стишок имел своею целью осмеять обжорство, то он уже по своей тематике бьет мимо цели, ибо обжорство это отнюдь не специфически детский порок. Содержание стихотворения таково, что "мораль" автора не может дойти до сознания детей: даже взрослому трудно догадаться, что поэт имел в виду обжору, когда писал о Барабеке, который пожирал людей, башни, дома и кузницы… В стихотворении говорится, что Барабек "скушал сорок человек", а потом вместе со змеями и лягушками съел еще и "кривого мясника" и "кузницу с кузнецом"… Детишки должны или прийти вместе с автором к выводу, что мясники и кузнецы не относятся к категории людей, или уличить дядю Чуковского в том, что логика его очень путанная…

Такие стишки правильному воспитанию детей содействовать не могут.

Стихотворение "Храбрецы", высмеивающее трусость, нужно и полезно для детей. Но почему Чуковский пишет именно о трусах-портных? Разве людям этой профессии трусость особенно присуща? Зачем же у детей воспитывать неправильное отношение к людям определенной профессии?

В стихотворении "Скрюченные ножки" Чуковский игриво пишет:

Жил на свете человек
Скрюченные ножки
И гулял он целый век
По скрюченной (дорожке).

С каких это пор повелось, чтобы писатель рассказывал детям в духе "Комаринского мужика", приплясывая, о "скрюченных ножках", т.е. о болезни, о большом несчастье человека? Неужели "инженер человеческих душ" Чуковский видит в этом свою задачу - воспитывать детей в духе советского гуманизма?..

Итак, сюсюканье, небрежность, путаница, воспитание у детей неправильного отношения к некоторым категориям людей - таково содержание книжки Чуковского.

Иллюстрации вполне соответствуют содержанию книжки: рисунки художника Конашевича в этой книжке - это сплошная мазня, отвратительная и уродливая. Мазня эта может только быть помехой для детей в познании мира, может только портить эстетические вкусы детей.

Недаром же матери советских дошкольников обращаются в Наркомпрос с резкими протестами по поводу издания этой недоброкачественной книжки.

Детиздату, за последние годы зарекомендовавшему себя выпуском хороших книжек, в частности, редактору рецензируемой книги тов. Е. Оболенской и художественному редактору П. Суворову должно быть стыдно от того, что они выпускают для нашей советской детворы такие недоброкачественные книжки, как "Котауси и Мауси".

Случай с этой книжкой Чуковского еще раз подтверждает необходимость обращать главное внимание на качество книжки, а потом уже на имя автора, а не наоборот…

Т. Чугуев

1 К. Чуковский. "Котауси и Мауси". Детиздат ЦК ВЛКСМ. 1936 г.

Яндекс цитирования