ИС: ТВЦ, Дата
ДТ: 29.03.2002

Читатели скоро узнают нового Корнея Чуковского

ВЕДУЩИЙ: 31 марта исполняется 120 лет со дня рождения замечательного детского писателя, прекрасного переводчика и эссеиста Корнея Ивановича Чуковского. У нас в гостях внучка писателя Елена Цезаревна Чуковская. Она же является и главным редактором полного собрания сочинений Корнея Ивановича, которое выходит в эти дни в издательстве "ТЕРРА". Первый вопрос. Каким же дедушкой был Чуковский?

Е.Ч.: Неожиданным, язвительным и очень интересным.

ВЕДУЩИЙ: Ваша любимая история о дедушке? Каковы были ваши отношения?

Е.Ч.: Был он человеком любопытным. Помню, когда я была еще студенткой и пошла работать в химический институт. Моя первая статья называлась "Реакция пищемуки". Это деда очень забавляло, он никак не мог осмыслить это название. И потом на этой статье написал мне такие стихи:

О, боже мой, какая мука
Мне читать про пищемука,
Про фильтрат и ацетат,
Слышать от родного внука,
Экий ты дегенерат.

ВЕДУЩИЙ: Мы обещали нашим зрителям открыть тайну: была ли политическая подоплёка в "Крокодиле", "Мухе-цокотухе" или это наговоры?

Е.Ч.: Корней Иванович считал, что это наговоры и писал в связи с этим. В каком унижении у нас находится детский писатель, его трактуют, как фальшивомонетчика, а в каждой его сказке ищут тайный политический смысл. Например, его часто спрашивали, а почему Мойдодыр побежал к Таврическому саду, ведь там была государственная дума? И таких примеров было много. Безусловно, что сказки имеют тексты и подтексты. Но прямые политические выпады были несвойственны для Корнея Ивановича, а главное, неинтересны.

ВЕДУЩИЙ: Его литературоведческие работы не устарели со временем?

Е.Ч.: Что-то часто издавалось. Скажем, знаменитая "От двух до пяти" только при жизни Чуковского выдержала 20 изданий, что-то издавалось меньше, но известна специалистам, например, его книга по теории художественного перевода. Известны его мемуары, которые являются также частью его литературоведения, поскольку это портреты наших писателей за продолжительный период времени. Собственно работой по литературоведению является его рукопись по творчеству Некрасова.

ВЕДУЩИЙ: Чуковского знают как детского писателя, но он писал и для взрослых?

Е.Ч.: Передо мной лежат первые пять томов из полного собрания сочинений Чуковского. К сожалению, при жизни Корнея Ивановича, было издано одно собрание сочинений, вышедшее в очень неудобное время и ему очень не нравившееся. В этом издании, которое состоит из 15-ти томов. Так вот в трех из них будут опубликованы критические статьи Чуковского, опубликованные в дореволюционное время и освещавшие практически всю литературу тех лет. Эти работы совершенно неизвестны в наши дни. Кстати, в это собрание вошли и произведения для детей, которые мало известны, например, его сказка "Одолеем Бармалея". В свое время была подвергнута жестокой критике, а сейчас впервые выходит для современного читателя.
А потомков у Чуковского много и занимаются они разными вещами. Моя мать Лидия Чуковская и дочь Корнея Ивановича перед смертью выпустила книжку "Памяти детства", в которой рассказывает о том, как дедушка воспитывал своих детей, как он учил их любить стихи, и вообще учил жизни. Младший сын Чуковского ушел добровольцем на войну и погиб в 1942 году. Старший - автор книги "Балтийское небо". А рассказ о внуках и правнуках займет много времени.

ВЕДУЩИЙ: После рецензии Крупской на сказки Чуковского, его долго не печатали. Как вел себя Корней Иванович?

Е.Ч.: В 1928 году была борьба с "чуковщиной". Запевалами была не только Крупская, но жены почти всех первых лиц в государстве. Они занимали большие посты в Наркомпросе. От них реально зависело издавать или нет того или иного писателя. В результате сказки были запрещены, но за него заступился Горький, который написал статью в "Правду" из Италии. В этой статье он написал, что Ленин ценил точку зрения Чуковского в его работах о Некрасове. Видимо, Горький посчитал, что иными аргументами спорить с Крупской было бесполезно. После этого сказки Чуковского, с некоторыми оговорками, стали издаваться.